首頁 > 作品 > 正文

鸿彩快三彩票旭可建築 勤勇小學民宿

鄉敘-大樂之野︰勤勇小學民宿/Lostvilla Qinyong Primary School Hotel

勤勇小學民宿位于浙江省寧波市東南都落枕。民宿所在的勤勇村在上世紀六十年代曾是一個臭名昭著的“爛腐村”震动体,而後在特定的歷史語境中被改造别玩大。
The Qinyong Primary School Hotel is locatedin the southeast of Ningbo, Zhejiang Province in China. The village, which usedto be notorious for being a “rotten village” in the 1960s, was transformedunder a specific historical circumstance.

建築背靠山林纯粹起,白霧如紗/The building is backed by mountains and forests, with white mist like yarn

在七十年代“農業學大寨”運動的高潮中气氛下,原有村舍被整體拆除重建即我,成為浙江第一個按規劃藍圖建設的村莊前加起。村落原有的痕跡和肌理被抹去你卖,以當地砂岩為材料的排屋所形成的整齊劃一網格取而代之人比他。同樣的材料還被用于碼砌村口大門叫缺陷、村路临走、大禮堂等新建公共建築設施三人才,以及被改造為民宿的勤勇小學我无语。
At the height of the communism movement inthe 1970s, the whole village was demolished and reconstructed, and became thefirst strictly planned commune in the province. The original natural fabricsand traces were wiped out and a grid of townhouses were established with blocksof local sandstone. Meanwhile, the same material was used to build newinfrastructure public buildings and such as the village gate, paths, theauditorium, as well as the primary school which has now been renovated into thehotel.

建築燈光亮起/Building lights on

坐落于村落最北端高台上的勤勇小學由一棟主教學樓和輔樓組成心悸。南側大平台原先是學校的操場扇两,可鳥瞰村落全貌沉默亲。條狀的青瓦屋頂仿佛一幅幅大地藝術作品乎老,一直綿延到對面的山腳下弯曲。
The primary school, consisting of a mainteaching buildings and a wing building, sits on the high platform at thenorthernmost end of the village. The large platform was originally the schoolplayground, from where one can get an aerial view of the whole village. Thestrip-shaped gray tile roofs are like a piece of land art, stretching all theway to the foot of the adjacent mountain.

民宿下方的村落叫幸福,青瓦灰牆/The village below the homestay, with blue tiles and grey walls

項目改造的理念來自于對原有磚砌結構的保護修这,設計過程以“介入的策略”為導向——原有的承重磚牆與預制樓板決定了改造後的空間框架始发作,因為在實心石牆上鑽洞並安裝管線成本上幾乎是不可能的太紧,同時在牆體上新開門窗也十分困難行计算。
The entire idea of the renovation comesfrom the preservation of the masonry structure. The design process can becalled as a strategy of intervention. The original structure of load-bearing masonrywalls and prefabricated floor slabs determined the spatial framework. It isimpossible to punch into the stone blocks for installing pipelines, and it isalso difficult to add new openings in the walls for doors and windows.

改造後的室內空間/Interior space after renovation

抬升地台的策略是整個設計過程中的核心操作她小小。木制地台延伸到房間和走廊四周奔雷,協調了空間之間的關系借口。連續不斷的抬升地台為管線設備提供空間昨天,免除了在牆體上打孔的風險一名女,同時也給室內空間布局提供了充分自由特高。
A raised platform became a driving forcethroughout the design. Made with wood, this platform extends all around therooms and corridors and plays a mediating role. Through this continuous raisedplatform, the pipeline facilities are connected without the risk of drillingholes in the walls, and the freedom of interior distribution is achieved.

抬升地台/Raise the platform

在屋頂加建的餐廳空間利用了小學兩層輔樓的結構強度冗余要捏碎。加建部分采用的輕鋼結構全由5厘米見方的方通焊接而成被关严,材料和截面選擇是現場和設計條件夾擊下的優化結果︰一方面從現場條件出發侣出席,屋頂加建對于荷載的敏感和施工材料可便捷搬運的限制起手,要求采用人力就可以搬運的輕質結構的現場安裝方式;另外一方面前先晕,木門窗的截面投影尺寸(5厘米)成為鋼結構截面選擇的前置條件——這樣鋼結構可以完全地隱藏在木圍護體系後实已经,不會對室內的暖調感知形成干擾罡一定。
Taking advantage of the resilience of theoriginal structure, a cafeteria is added onto the rooftop of the wing buildingfor banquets. The addition is made by welded square tubes 5 centimeters insize. The material and its size are the outcome of optimized conditions.Firstly, the light steel structure made it possible to transport and installthe components by human labor on the rooftop. Secondly, the cross-section ofthe square is preconditioned to hide behind the wooden enclosure. Thus theperception of the warm-toned interior is not disturbed.

加建後的餐廳/Restaurant after addition



通往餐廳的新建樓梯盒在不同高度上開啟了不同朝向的窗洞飞仙,對外部的框景為訪客在上樓過程中提供了豐富多變的空間體驗身体停。
A staircase is added to access the cafeteria.It has openings towards different directions at various heights, framing viewswhich give visitors a rich spatial experience while ascending.

豐富的空間體驗/Rich spatial experience


對整體體驗而言想旅行,從家具尺度到房間尺度截屏好,大量的現場木作不僅帶給室內空間帶來整體性的圍合感磕,又在局部的體驗中小毒毒,給人一種“湊和做了一下”的臨時感覺老妈回。這些具體體驗在房間內部能形成“陌生化”的效果对杀气,讓房客從日常連綿的體驗中得到片刻的抽離铁笼内。
To the overall experience, the large numberof in-situ fabricated woodwork from furniture scale to room scale not onlygives a feeling of a singular enclosure to the interior space, but also endowsa sense of “make-do” to the momentary experience. Such specific moments ofexperience form a ‘de-familiarization’ effect in the interior space and detachthe visitors from the continuous flow of commonness.

建築兩側外走廊/Outer corridors on both sides of the building


室內空間/Interior space

項目信息
項目名稱︰鄉敘-大樂之野︰勤勇小學民宿
項目地址︰中國浙江省寧波市鄞州區勤勇村
建築面積︰2000
設計公司︰旭可建築
主持建築師︰劉可南面一间、張旭
設計團隊︰王葉愷他人要、黃晉这龙、蔡五一她哎、黃子睿花法、劉博倫被针刺、顧超没跟你、賀迪
結構機電設計︰繆建波拍压抑、陳通她翘臀、俞曉明
攝影︰陳顥斓、唐徐國
客戶名稱︰大樂之野
建成時間︰2018.12


Information
Name of project: Lostvilla Qinyong PrimarySchool Hotel
Project Address: Qinyong Village, Yinzhou,Ningbo, China
Floor Area:2000
Architect: Atelier-XUK
Architect in Charge: Kenan LIU, Xu ZHANG
Design Team: Yekai WANG, Jin HUANG, WuyiCAI, Zirui HUANG, Bolun LIU, Chao GU, Di HE
Engineering: Jianbo MIAO, Xiaoming YU, TongCHEN
Photograph︰HaoCHEN, Xuguo TANG
Name of Client: Lostvilla
Completion Date:2018.12


鸿彩快三彩票

| 下一页